ホーム > Answers > Is it obligatory to translate the definitions of the twa1322218671

Is it obligatory to translate the definitions of the terms as well? Wasn't that optional?

There are many definitions of the terms and it takes up a lot of time translating them as well.
  • 産業/ドメイン すべて
  • カテゴリ
  • Created: 04:57, 25 November 2011

回答 (1)

esb

Yes, you have to translate also the definitions, only the name of the term is not enough. Thanks.

03:08, 19 December 2011

ディスカッションへ投稿するにはログインしてください。

作成者

ピックアップされたグロッサリ

Music Festivals

カテゴリ: エンターテイメント   2 9 用語

Abandoned Places

カテゴリ: 地理学   1 9 用語

Collaborative Lexicography

カテゴリ: 言語   1 1 用語

Famous Musicians Named John

カテゴリ: エンターテイメント   6 21 用語

issues in Northeast Asia

カテゴリ: 政治   1 8 用語

Interesting Apple Facts

カテゴリ: Business   7 18 用語